Kύριε Πρέσβη, πότε ακούσατε για την Ελλάδα πρώτη φορά στη ζωή σας;
Όταν πήγαινα στο σχολείο, είδα στην τηλεόραση τους Ολυμπιακούς Αγώνες στο Τόκιο το 1964. Η ελληνική σημαία ήταν η πρώτη που παρήλασε στο στάδιο, ήταν εντυπωσιακό.
Εδώ και πόσα χρόνια μένετε στη Ελλάδα; Τι εντυπώσεις έχετε από τη χώρα μας;
Ζω στη Ελλάδα εδώ και ενάμιση χρόνο. Έχω ταξιδέψει σε πολλά μέρη, κυρίως στα μνημεία παγκόσμιας κληρονομιάς της UNESCO και έχω επισκεφθεί 23 νησιά. Τα πάντα είναι συναρπαστικά στην Ελλάδα, νομίζω οτι αρχίζω και την ερωτεύομαι.
Όταν διοριστήκατε, ποιο ήταν το πρώτο πράγμα που σας ήρθε στο μυαλό; Είχατε επισκεφθεί την Ελλάδα παλιότερα;
Πριν τον διορισμό μου, είχα επισκεφθεί την Ελλάδα δυο φορές ως συμμετέχων σε οργανωμένα ταξίδια με ξεναγό που πραγματοποιούσε ένας καλός μου φίλος, αρχαιολόγος, ειδικευμένος στην αρχαία Ελλάδα. Όταν έμαθα για τον διορισμό, χάρηκα πολύ.
Πως είναι η καθημερινότητά σας στην Αθήνα; Ποια είναι μερικά από τα αγαπημένα σας μέρη;
Φυσικά η ζωή του πρέσβη είναι κάπως πολυάσχολη, με πολλές συναντήσεις, συνέδρια, επισκέπτες από την Ιαπωνία, πολιτιστικές εκδηλώσεις, διπλωματικές παρεμβάσεις, κοινωνικές υποχρεώσεις κλπ. Βέβαια, αυτές οι δραστηριότητες έχουν και ευχάριστη πλευρά. Παρ’ όλα αυτά, η αγαπημένη μου στιγμή της ημέρας, είναι να προπονούμαι στο γυμναστήριο νωρίς το πρωί.
Σας ταιριάζει η Μεσογειακή κουζίνα ή βρίσκεται μακριά από τις προτιμήσεις σας;
Δοκίμασα την ελληνική και την Μεσογειακή κουζίνα και μου άρεσαν, αν και ο μπακλαβάς και τα άλλα σιροπιαστά είναι μερικές φορές υπερβολικά γλυκά για το γούστο μου. Ο χοιρινός γύρος είναι το ιδανικό μεσημεριανό για μένα. Τα θαλασσινά είναι φρέσκα και νόστιμα. Ωστόσο το αγαπημένο μου ελληνικό φαγητό είναι αναμφίβολα τα παϊδάκια.
Τα πάντα είναι συναρπαστικά στην Ελλάδα, νομίζω ότι αρχίζω και την ερωτεύομαι.
Παρατηρώντας την αστική ζωή εδώ, έχετε σημειώσει κάποιες κοινωνικές διαφορές;
Ακόμα δεν έχω συνηθίσει το ελληνικό ακαδημαϊκό τέταρτο το οποίο πολλές φορές αγγίζει και τη μια ώρα. Οι περισσότερες εκδηλώσεις που έχω παραβρεθεί έως τώρα ποτέ δεν ξεκινούν στην ώρα τους. Στην Ιαπωνία συνήθως τρώμε πρωινό στις 7, μεσημεριανό στις 12 και δείπνο στις 6. Η διαχείριση του χρόνου είναι πολύ διαφορετική εδώ.
Πώς εξελίσσεται ο τουρισμός από την Ιαπωνία προς την Ελλάδα; Υπάρχουν προβλήματα;
Η Ελλάδα είναι γεμάτη τουριστικά θέρετρα. Στους Ιάπωνες αρέσει να επισκέπτονται τα ιστορικά και πολιτιστικά αξιοθέατα αλλά και τα νησιά. Δυστυχώς το 2013, η ελληνική κυβέρνηση αποφάσισε να κλείσει το Ελληνικό Γραφείο Τουρισμού στο Τόκιο. Είναι κρίμα. Ελπίζω να ξανανοίξει και να μπορέσει να προωθήσει τον ελληνικό τουρισμό στους Ιάπωνες.
Θα μπορούσατε να μιλήσετε για τη βιογραφία του Λευκάδιου Χερν (Koizumi Yakumo); Τι αντιπροσωπεύει για τον ιαπωνικό λαό;
Ο Λευκάδιος Χερν γεννήθηκε το 1850 στην Λευκάδα, μεγάλωσε στην Ιρλανδία, δούλεψε στις ΗΠΑ και έζησε και πέθανε το 1904 στην Ιαπωνία. Έκανε γνωστή στην κόσμο την ιαπωνική κουλτούρα και παράδοση μέσα από τα αγγλικά του βιβλία, μεταξύ των οποίων το διάσημο “Kwaidan” (Ιστορίες φαντασμάτων). Σύμφωνα με τη δική μου ερμηνεία, μπόρεσε να κατανοήσει τις ιαπωνικές παραδόσεις μέσα από τη γνώση της ελληνικής μυθολογίας.
Υπάρχει ένα ελάχιστα γνωστό ιστορικό γεγονός, όταν ένα ιαπωνικό πλοίο διέσωσε πολλούς Έλληνες πρόσφυγες μετά την καταστροφή της Σμύρνης. Γνωρίζετε περισσότερα για αυτό;
Από τότε που έχω έρθει στην Ελλάδα, πολλοί Έλληνες μου έχουν εκφράσει την εκτίμησή τους, για τη διάσωση των παππούδων και προπαππούδων τους από ένα ιαπωνικό πλοίο το 1922. Το πλοίο “Tokei-maru”, λέγεται οτι πέταξε το εμπορικό του φορτίο στη θάλασσα για να σώσει τους πρόσφυγες. Οι Ιάπωνες ειδικοί ελέγχουν τα στοιχεία και ελπίζω να αποκαλυφθούν περισσότερα στο μέλλον.
Στην ταινία του Yasuzo Masumura “Το φιλί”(1957), οι χαρακτήρες, η πλοκή και το ηθικό δίδαγμα μοιάζουν πολύ με τις ελληνικές ταινίες της αντίστοιχης περιόδου. Πώς θα το σχολιάζατε αυτό;
Η ταινία “Το φιλί”, που με εντυπωσίασε πολύ, συμπεριλήφθηκε στο φετινό πρόγραμμα του φεστιβάλ Ιαπωνικού Κινηματογράφου. Ο σκηνοθέτης Masumura, θεωρείται πρωτοπόρος του Ιαπωνικού Νέου Κύματος και ήταν μαθητής του Φελίνι και του Βισκόντι. Πιθανώς γι’ αυτό υπάρχουν πολλά κοινά στοιχεία με τον ελληνικό κινηματογράφο της εποχής.
Τι σημαίνει αυτή η φράση “猿も木から落ちる”;
Αναρωτιέμαι γιατί διαλέξατε το συγκεκριμένο ρητό. Το νόημα είναι οτι ακόμα και οι ειδικοί κάποιες φορές αποτυγχάνουν. Οι μαϊμούδες είναι πολύ καλές στο να σκαρφαλώνουν δέντρα και όμως κάποιες φορές ακόμα και αυτές πέφτουν. Μας υπενθυμίζει να δίνουμε μεγάλη προσοχή ακόμα και όταν κάνουμε πράγματα πολύ γνώριμα.
Ποια χαρακτηριστικά θα αποδίδατε στον ιαπωνικό λαό;
Νομίζω οι ακρογωνιαίοι λίθοι της νοοτροπίας μας είναι το πώς σκεφτόμαστε και το πώς δουλεύουμε. Έχουμε τον δικό μας τρόπο να κάνουμε τα πράγματα. Νοιαζόμαστε για την κάθε λεπτομέρεια και αναζητούμε την τελειότητα, αυτά είναι τα εθνικά μας χαρακτηριστικά.
Έχουμε τον δικό μας τρόπο να κάνουμε τα πράγματα. Νοιαζόμαστε για την κάθε λεπτομέρεια και αναζητούμε την τελειότητα, αυτά είναι τα εθνικά μας χαρακτηριστικά.
Πιστεύετε υπάρχουν κοινά μεταξύ Ιαπώνων και Ελλήνων;
Νομίζω η ιαπωνική έννοια “Omotenashi” μοιάζει πολύ με την ελληνική “Philoxenia”. Όταν πήγα σε ένα χωριό σε ένα ελληνικό νησί, οι κάτοικοι ήταν πολύ ευγενικοί με τους ξένους, ακόμα και οι γιαγιάδες που δεν μιλούσαν αγγλικά προσπαθούσαν να μιλήσουν ελληνικά μαζί μου. Πιστεύω ότι οι ξένοι επισκέπτες στην Ιαπωνία θα έχουν μια παρόμοια εμπειρία.
Σας λείπει η πατρίδα σας; Την επισκέπτεστε τακτικά;
Η εποχή της Πρωτοχρονιάς στην Ιαπωνία είναι πολύ ιδιαίτερη, προσπαθώ να επιστρέφω εκείνη την περίοδο. Δεν μου λείπουν πολλά, ωστόσο καμιά φορά μου λείπει το παραδοσιακό ιαπωνικό φαγητό.
Σε ποια χώρα θα σας ενδιέφερε να ζήσετε ή να δουλέψετε στο μέλλον;
Στην Ελλάδα πάλι, φυσικά.
Τι σχεδιάζει η πρεσβεία για να γιορτάσει την 120η επέτειο των Ελληνο- ιαπωνικών σχέσεων;
Ήδη έχουμε πραγματοποιήσει πολλές εκδηλώσεις όπως το πρόγραμμα ανταλλαγής για τη νεολαία Ship for World Youth, την φωτογραφική έκθεση σχετικά με τον Βούδα που ονομάστηκε “Δρόμος του Φωτός και της Ελπίδας – Το ταξίδι του Ελληνισμού στην Ιαπωνία”, το φεστιβάλ ιαπωνικού κινηματογράφου “Yasuzo Masumura: Ιάπωνας πρωτοπόρος του Νέου Κύματος, την διάλεξη σχετικά με τον Jigoro Kano (πρώτο Ιάπωνα-μέλος της Διεθνούς Ολυμπιακής Επιτροπής) και τέλος την “Ιαπωνο-Ελληνική Σύγχρονη Έκθεση Χαρακτικής”. Δυο εκθέσεις τρέχουν ακόμα “Παραδοσιακά Ιαπωνικά Παιχνίδια και Κούκλες” στο Μουσείο Παιχνιδιών Μπενάκη και το “Ιαπωνία και Βιβλίο” ( έκθεση των βιβλίων του Λευκάδιου Χερν, Μάνγκα των Hokusau και Ukiyo-e). Σχεδιάζουμε και κάποιες παραστάσεις για το καλοκαίρι. Επίσης μια ανταλλαγή εκθέσεων μεταξύ ιαπωνικών και ελληνικών μουσείων. Τέλος, το Νοέμβρη, περισσότεροι από 1000 καλλιτέχνες θα επισκεφθούν την Αθήνα για να συμμετάσχουν στην “Ιαπωνική Εβδομάδα” που θα διεξαχθεί στο Μέγαρο Μουσικής. Ελπίζω αυτές οι εκδηλώσεις να αποτελέσουν καλές ευκαιρίες για να δυναμώσουν οι διμερείς μας σχέσεις.
Ποια πολιτιστικά γεγονότα πιστεύετε θα ενδιαφέρουν το ελληνικό κοινό περισσότερο;
Η Ιαπωνική τέχνη έχει ευρύ φάσμα που αποτελείται από παραδοσιακά τραγούδια και χορούς έως μοντέρνες εκφράσεις τέχνης και ποπ κουλτούρα – όπως τα μάνγκα και τα άνιμε. Το τζούντο και το καράτε έχουν γίνει μέρος της καθημερινής ζωής των Ελλήνων. Οπότε δεν θα προσδιόριζα μια συγκεκριμένη εκδήλωση.
Ποιο βιβλίο (ή ταινία) θα προτείνατε σε κάποιον που θέλει να εμβαθύνει στην Ιαπωνική κουλτούρα; Και αντίστροφα, αν ένας Ιάπωνας ενδιαφερόταν για την Ελλάδα, τι θα προτείνατε;
Προτείνω ανεπιφύλακτα την ταινία anime “Your Name” που δημιουργήθηκε από τον Makoto Shinkai το 2016 και έγινε επιτυχία όχι μόνο στην Ιαπωνία αλλά και παγκόσμια. Μπορεί να δείτε πολλές πτυχές της καθημερινής ζωής των αγοριών και κοριτσιών όχι μόνο στο Τόκιο αλλά και στα χωριά της επαρχίας. Και όσο στερεοτυπικό και αν είναι, με διασκέδασε πολύ το “Mamma Mia”. Θα ήθελα να επισκεφθώ την Σκόπελο λόγω αυτής της ταινίας.
Θα μπορούσατε να μοιραστείτε μαζί μας την αγαπημένη σας παροιμία;
Ο Takamori Saigo (1828-1877) ο οποίος έπαιξε καθοριστικό ρόλο στην αποκατάσταση του Meiji, στον εκσυγχρονισμό της Ιαπωνίας, είχε πει την παρακάτω φράση: “Είναι δύσκολο όταν έχεις να κάνεις με κάποιον που ποτέ δεν θα νοιαζόταν για τη ζωή του, την φήμη του, τα χρήματα του ή το αξίωμά του. Ωστόσο, σε ένα τέτοιο πρόσωπο θα επέλεγα να εμπιστευτώ σημαντικά καθήκοντα εθνικού ενδιαφέροντος”.
Πρεσβεία της Ιαπωνίας στην Ελλάδα
Εθνικής Αντιστάσεως 46,
152 31 Χαλάνδρι, Αθήνα
Τηλ. 210 670 9900